Публікації

Хозари в історії Східної Європи
Бубенок О. Б.
К. : Інститут сходознавства ім. А. Ю. Кримського НАН України, 2019. – 316 с.: 6 іл. ISBN 978-966-02-9190-4
Книгу присвячено подіям у степах Східної Європи, пов’язаних з хозарською експансією в VІI–X ст. Автор книги зосереджує увагу на ключових питаннях хозарської історії – етногенезі хозар, часі та обставинах міграцій хозар до Східної Європи, етносоціальній структурі хозарського суспільства, походженні хозарського двовладдя, причинах релігійної толерантності хозар, поширенні монотеїстичних релігій серед хозар, часі та обставинах конверсії хозар у юдаїзм, особливостях поширення юдаїзму в Хозарському каганаті, характері присутності хозар на східнослов’янських землях, особливостях взаємовідносин хозар з народами Півдня Східної Європи, призначенні хозарської фортеці Саркел, проблемі нащадків хозар на Півдні Східної Європи тощо. Автор пропонує власне бачення цих подій історії хозар. Для істориків, археологів, етнологів, фольклористів та всіх тих, хто цікавиться середньовічним минулим Євразії.

Бгаґавадґіта
Переклад із санскриту, післямова та довідковий апарат Дмитра Бурби. Науковий редактор: Юрій Завгородній. Відповідальний редактор: Андрій Накорчевський. Харків, Фоліо, 2020. – 144 с. ISBN: 978-966-03-9110-9
Увазі українського читача вперше пропонується виконаний безпосередньо із санскриту переклад «Бгаґавадґіти» — однієї з найвідоміших священних книг індуїзму. На протязі століть індійці зверталися до неї в пошуках відповідей на сокровенні питання буття, вона надихала індійських патріотів на боротьбу за незалежність Батьківщини. За межами Індії «Бгаґавадґітою» захоплювалися видатні філософи, поети, письменники й науковці. В Україні про «Бгаґавадґіту» ще в 1844 році писав філософ і богослов Орест Новицький; цитувала цю книгу й Леся Українка. Однак у тридцятих роках минулого століття по індології в Україні органами НКВС був нанесений нищівний удар, ліквідації наслідків якого має сприяти, зокрема, і цей переклад. Видання розраховане на широке коло читачів. Переклад супроводжується пояснювальною статтею і додатками.

З історії руху татарського студентства. Короткі спогади.
Галімджан Ібрагімов.
Вступна стаття, переклад зі старотатарської, коментарі та примітки Д. С. Брильової і Д. В. Брильова. К.: 2020, 140 с. ISBN 978-966-02-9510-0
Книга «З історії руху татарського студентства. Короткі спогади» належить перу відомого татарського письменника, мовознавця і громадського діяча Галімджана Ібрагімова (1887 1938). У книзі викладаються події київського періоду життя Г. Ібрагімова, пов’язані з участю письменника у нелегальних зборах з організації Всеросійського з’їзду мусульманських студентів (1913 р.). Книга Г. Ібрагімова становить інтерес як важливе джерело з історії ісламу в Україні, а також як малодосліджена пам’ятка татарської літератури, оскільки мова твору являє собою перехідну форму від старотатарської мови до сучасної татарської.

Омелян Пріцак. Біобібліографічний покажчик 1937–2018. До 100-річчя від дня народження.
Упор.: Василюк О.Д., Кочубей Ю.М.
К.: Інститут сходознавства ім. А. Ю. Кримського НАН України, 2018. Ум. друк. арк. 7. Тираж 250 прим. ISBN 978-966-02-8776-1
Біобібліографічний покажчик підготовлено до 100-річчя від дня народження видатного українського сходознавця, іноземного члена НАН України та інших академій світу, професора Гарвардського університету Омеляна Йосиповича Пріцака (1919–2006). У покажчику подається бібліографія наукових, публіцистичних та інших праць Омеляна Пріцака. Також містить видання про нього: дослідження наукового спадку, критична література, вшанування пам’яті. Зібрана бібліографія охоплює період з першої друкованої газетної статті автора 1937 р. до сьогодення, що підкреслює значення його творчості. Видання розраховане на наукових працівників, викладачів вищих навчальних закладів, аспірантів, студентів, в першу чергу сходознавців, істориків, філологів та всіх небайдужих до даної теми.

«Історія хазар»
Кримський А. Ю.
К.: Інститут сходознавства ім. А. Ю. Кримського НАН України, 2018. Ум. друк. арк. 20. Тираж 200 прим. – 216 с. ISBN 978-966-02-8775-4
Уперше на розгляд читацькій аудиторії представлено основну частину великої роботи видатного українського сходознавця академіка А. Ю. Кримського – «Історія хазар». На жаль, в роботі відсутні перші і останні сторінки. Не дивлячись на це, ми маємо детальний опис багатьох подій хозарської історії від середини VI ст. до кінця IX ст. А. Ю. Кримський одним із перших намагався подати історію хозар за хронологічним, а не проблемним принципами. Не дивлячись на те, що роботу було написано у 30-ті роки ХХ ст., багато ідей А. Ю. Кримського заслуговують на велику увагу і сьогодні. Серед них варто особливо виділити погляди автора на походження хозарського етносу, на природу хозарського двовладдя, на час і обставин юдаїзації хозар, тощо. Книга розрахована не лише на фахівців із хозарської історії, а й на всіх тих, хто цікавиться минулим народів і держав Євразії в добу Середньовіччя.

Індія і Пакистан: інтелектуальна історія розлучення.
Борділовська О. А.
К.: Інститут сходознавства ім. А. Ю. Кримського НАН України, 2018. (340 с.) Ум. друк. арк. 17,1. Тираж 200 прим. ISBN 978-966-02-8778-5
У монографії автор певним чином підводить підсумок значному етапу власних наукових досліджень і намагається звернути увагу на визначні тенденції, основні проблеми та окремі цікаві, навіть парадоксальні факти з історії і політики двох найбільших держав Індостану. На основі широкого кола джерел і наукової літератури, а також власних спостережень під час подорожей Індостаном, автор дослідження аналізує основні чинники і процеси формування суспільної думки і політичної культури Індостану, від класичного періоду і часів мусульманського завоювання до здобуття незалежності від Великої Британії і утворення двох незалежних держав, Індії і Пакистану у 1947 р. Окреме місце в монографії відведене непростим двостороннім відносинам і проблемі Кашміру, огляд культурної спадшини якого видається принципово важливим для розуміння складності «кашмірського питання». Значна частина монографії відведена визначним персоналіям, які в різні часи творили історію Індостану. Видання розраховано на науковців, викладачів, студентів, а також на широке коло читачів.

Османсько-українська дипломатія в документах XVII–XVIII ст.
Середа О. Г.
Київ, Інститут сходознавства ім. А. Ю. Кримського; Стамбульський університет, 2019. – 176 с. Вид. 2-ге. (Ум. друк. арк. 14,42)
В джерелознавчому дослідженні вперше запропоновано широке коло джерел з історії дипломатичних відносин Османської держави з Гетьманською Україною. Зокрема, представлено документи османсько-турецькою мовою, їх транслітерація турецькою латинкою та переклад на українську мову. Документи з османсько-українських взаємин охоплюють період гетьманування Богдана Хмельницького, Петра Дорошенка, Івана Мазепи і Пилипа Орлика. Заключним меморандумом Пилипа Орлика (французькою мовою з перекладом на українську) щодо двостороннього договору узагальнюється гетьманський період українсько-османської дипломатії. Видання розраховано на істориків, науковців, студентів, викладачів вищих навчальних закладів, всіх, хто цікавиться історією України й Туреччини в цілому, а також на всіх, хто досліджує історію взаємин Османської держави з Україною козацької доби.

В’єтнамський менталітет через призму фразеології
Мусійчук В.А.
К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2012. – 160 с. ISBN 978-966-489-205-3
За допомогою фразеології як одного з найбільш етноспецифічного прошарку лексики розкриваються основні риси національного менталітету в’єтнамців. Книга є міждисциплінарним дослідженням, в якому використаний фактаж лінгвістики, історії, філософії та етнографії. Видання розраховане на науковців, аспірантів, студентів, а також усіх, хто цікавиться в’єтнамською мовою, історією та культурою.

Лу Юй. «Чайний канон». переклад Гобової Є.В.
Гобова Є.В.
Видавництво «Сафран», 2019 р., Ум. друк. арк. 2,2. – 120 с. ISBN 978-966-97883-1-3
Сьогодні чай — найпопулярніший напій у світі. Чашка запашного чаю супроводжує душевну розмову, сімейну вечерю, ділову зустріч і навіть медитацію. З чого ж почалася його історія? Хто придумав сушити пухнасті листочки, зібрані на узгір’ях, заварювати і пити їх саме таким чином? Який чай і спосіб приготування — найкращі? Ви можете дізнатися про це та відкрити багато інших таємниць на сторінках першої у світі книги про чай.

Індуські вестернізовані еліти Північної Індії (1858 – 1921)
Філь Ю. С.
К. : Інститут сходознавства ім. А. Ю. Кримського НАН України, 2018. - 220 с.: 10 іл. Ум. друк. арк. 12,8.
Індуські вестернізовані еліти Північної Індії (1858 – 1921).
У книзі йдеться про вестернізацію освіченого прошарку індусів Північної Індії – особливого історико-культурного регіону, який, з одного боку, був “форпостом індуїзму”, а з другого – відомий своєю синкретичною індусько-мусульманською культурою. У часи британської колонізації він перетворився на периферію, соціокультурні процеси в якій набули особливого характеру і надалі вплинули на соціально-політичну ситуацію у всій країні. Видання розраховане на наукових працівників, викладачів, студентів, а також на широке коло читачів.