Петрова Юлія Іванівна
Основні наукові зацікавлення:
- Текстологія і джерелознавство;
- Арабо-християнська рукописна і літературна спадщина;
- Арабська соціолінгвістика і діалектологія.
Основні напрями дослідницької роботи:
- Текстологія і мова арабо-християнських рукописів;
- Дослідження, видання і коментований переклад арабомовної рукописної спадщини;
- Видання і переклад історичного джерела XVII ст. «Подорож патріарха Макарія Антіохійського».
Відомості про дисертацію:
- Фонологічна та морфологічна системи єгипетського діалекту арабської мови. Інститут сходознавства ім. А.Ю. Кримського НАН України, 2007. Шифр спеціальності: 10.02.13.
Основні наукові праці:
КНИГИ
- Єгипетський діалект арабської мови: специфіка структури та функціонування/ Egyptian Arabic: structure and functioning (монографія). – К.: ІС НАНУ, 2011. – 285 с.
- “Путешествие патриарха Антиохийского Макария”. Киевский список рукописи Павла Алеппского / “The Travels of Macarius, Patriarch of Antioch”. The Kyiv Manuscript of Paul of Aleppo’s Journal / издание, перевод, комментарии, предисловие Ю.И. Петровой; под ред. В.С. Рыбалкина. – К.: Институт востоковедения им. А.Е. Крымского НАН Украины, 2015. – 268 с.
-
Paul of Aleppo’s Journal. Vol. 1. Syria, Constantinople, Moldavia, Wallachia and the Cossaks’ Lands / Introductory Study, Arabic Edition and English Translation by Ioana Feodorov with Yulia Petrova, Mihai Țipău and Samuel Noble. – Leiden – Boston: Brill, 2024. – 897 p.
СТАТТІ
- Продуктивні моделі дієслівного словотвору в єгипетському діалекті арабської мови // Сходознавство. – № 31–32. – К., 2005. – С. 68–80.
-
Консонантні фонетичні альтернації в єгипетському діалекті арабської мови // Сходознавство. – № 33–34. – К., 2006. – С. 135–147.
-
Система похідних дієслівних форм єгипетського діалекту арабської мови // Східний світ. – № 3. – К., 2006. – С. 121–130.
-
Вокалічна система єгипетського діалекту арабської мови // Східний світ. – № 4. – К., 2006. – С. 87–96.
-
Порівняльна позиційна класифікація афіксів арабської літературної мови та єгипетського діалекту // Сходознавство. – № 35–36. – К., 2006. – С. 103–114.
-
Функціональна парадигма єгипетського діалекту в арабській літературі // Наукове видання „Мова і культура”. – К.: Вид. дім Дмитра Бураго, 2007. – Вип. 9. – Т. 11 (99). – С. 304–310.
-
Реалізація гамзи в єгипетському діалекті арабської мови // Вісник Київського університету. Серія: Східні мови та літератури. – 2007. – Вип.12. – C. 36–39.
-
До питання про становлення мовної ситуації в Єгипті // Сходознавство. – № 39–40. – К., 2007. – С. 102–115.
-
Класифікація територіальних ідіомів Єгипту // Сходознавство. – № 41–42. – К., 2008. – С. 118–129.
-
Египетский диалект арабского языка в христианском сакральном тексте // Східний світ. – № 4. – К., 2008. – С. 115–121.
-
Система часових аналітичних дієслівних форм єгипетського діалекту арабської мови // Сходознавство. – № 45–46. – К., 2009. – С. 43–53.
-
Підходи до функціональної стратифікації арабської мови // Наукове видання «Мова і культура», 2009. – Вип. 11, т. 123. – С. 191–199.
-
Специфіка сучасного діалекту Верхнього Єгипту // Східний світ. – 2010. – № 2. – С. 180–187.
-
Джерела формування лексичного складу єгипетського діалекту арабської мови // Наукове видання „Мова і культура”. – К., 2010. – Вип. 13, т. VIIІ (144). – С. 162–169.
-
Становлення йорданської діалектної макросистеми // Східний світ. – 2012. – № 2. – С. 85–91.
- Амманське койне: шлях до регіональної норми (Ammani koine in its way to the regional norm) // Polyphonia Orientis: мова, література, історія, релігія. До ювілею проф. В.С. Рибалкіна / упор. Петрова Ю.І., Приймаченко В.В., відп. ред. Петрова Ю.І. – К.: ІС НАНУ, 2013. – С. 163–178.
-
Київський список „Подорожі патріарха Макарія” // Український історичний журнал. – 2013. – № 6. – С. 172–181.
-
Переклад Омеляна Пріцака унікального арабського манускрипту з його архіву // Українська орієнталістика. – Вип. 7-8. – К. – Ланьчжоу, 2013-2014. – С. 111–119.
- The Compound Tense Forms in Egyptian Arabic // Romano-Arabica. – No. 14. – University of Bucharest, Center for Arab Studies, 2014. – P. 263–276.
-
“Путешествие патриарха Макария Антиохийского. Перевод Тауфика Кезмы/ The Travels of Macarius Patriarch of Antioch. Translation by Tawfiq Kezma / науч. ред., предисл. и коммент. Ю.И. Петровой // Східний світ. – 2014. – № 1. – С. 161–188.
-
The Travels of Macarius: Return of the Forgotten Manuscript of A. Krymskiy // Revue des Études Sud-Est Européennes. – Tome LII, 1–4. – Bucarest, 2014. – P. 357–376.
-
Из поэтического наследия патриарха Коптской Церкви Шенуды III (предисл., пер. и примеч. Ю.И. Петровой) // Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Серия «Филология». – ІІІ: 5(45). – М., 2015. – С. 135–141.
- Мовні особливості арабо-християнської літератури османської епохи (Linguistic features of Arab Christian literature of the Ottoman period) // Східний світ. – 2015. – № 3. – С. 49–60.
-
Текстологічні особливості київського списку рукопису “Подорож патріарха Макарія” // Сходознавство. – 2015. – № 69. – С. 66–76.
-
A Case of Colloquialization of the Text: the Kyiv manuscript of “The Travels of Macarius” // Arabic Varieties: Far and Wide. Proceedings of the 11th International conference of AIDA (Association Internationale de Dialectologie Arabe) / eds. G. Grigore and G. Biţună. – Bucharest: Editura Universităţii din Bucureşti, 2016. – P. 445–452.
- “The Travels of Macarius”: Relationship between the Manuscript Versions // Europe in Arabic Sources: “The Travels of Macarius, Patriarch of Antioch”. Proceedings of the International Conference “In the Eyes of the Orient: Europe in Arabic Sources” (Kyiv, 22-23 September 2015). Ed. by Y. Petrova and I. Feodorov. – Kyiv: A. Krymsky Institute of Oriental Studies of the National Academy of Sciences of Ukraine, 2016. – P. 11–32.
-
Румунська лексика в щоденнику сирійського мандрівника XVII ст. // Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції „Україна і світ: діалог мов та культур”, 30 березня – 1 квітня 2016 р. – К.: Вид. центр КНЛУ, 2016. – С. 290–292.
-
Арабо-христианский панегирик XVII в.: касыда в честь патриарха Макария Антиохийского // Добірне намисто на шану арабіста. Збірник до ювілею Л.А. Петрової. Упор. Ю.І. Петрова, В.С. Рибалкін. – К.: Вид. центр КНЛУ, 2017. – С. 103–120.
-
Лексика славянских языков в дневнике Павла Алеппского // Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Серия «Филология». – М., 2017. – № ІІІ: 53. – С. 78–93.
-
Михаил Нуайме. Пчела в городе / пер. и предисл. Ю.И. Петровой // Чаша и виночерпий. Сборник переводов памяти А.А. Долининой / сост. С. Гинцбург, В. Дзевановский. – СПб.: Петербургское востоковедение, 2018. – С. 178–180.
-
Some Peculiarities of Paul of Aleppo’s Writing Style as Found in His Travel Account // Romano-Arabica. – 2018. – No. 18. – P. 113–123.
-
Арабо-христианские рукописные богослужебные книги в собрании Института рукописи НБУВ // Cхідний світ. – 2018. – № 2. – С. 63–83.
-
«Хождение к горе Божией Синай» как памятник мелькитской паломнической литературы // Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Серия «Филология». – № ІІІ: 57. – М., 2018. – С. 89–101.
-
Християнська богослужбова термінологія в арабській мові: походження та функціонування // Східний світ. – 2019. – № 3. – С. 54–67.
-
Киевский список «Бейрутской церковной летописи»: обзор рукописи // Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Серия «Филология». – М., 2019. – № ІІІ: 61. – С. 123–131.
-
Хождение к горе Божьей Синай 1635–1636 гг. / пер., предисл. и коммент. Петровой Ю.И. // Антология литературы православных арабов. Т. 1: История / сост.: К. А. Панченко. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2020. – С. 235–256.
-
Павел Алеппский. Путешествие Макария (фрагмент) / пер., предисл. и коммент. Петровой Ю.И. // Антология литературы православных арабов. Т. 1: История / сост.: К. А. Панченко. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2020. – С. 289–315.
-
Михаил Брейк. История Дамаска (фрагмент) / пер. Петровой Ю.И. при участии Константинопольского И.Г., предисл. Панченко К.А., коммент. Петровой Ю.И. // Антология литературы православных арабов. Т. 1: История / сост.: К. А. Панченко. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2020. – С. 348–369.
-
Development of the Orthodox Christian Vocabulary in Arabic // Romano-Arabica. – 2020. – Vol. XX. – P. 259–269.
-
«Бейрутская церковная летопись»: хроника событий ХІХ века / пер. с араб. и коммент. Ю.И. Петровой // Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Серия III: «Филология». – 2020. – № 65. – С. 121–137.
-
The Collection of Arabic Manuscripts at the “V. I. Vernadsky” National Library of Ukraine in Kyiv // Arabic Christianity between the Ottoman Levant and Eastern Europe / ed. by I. Feodorov, B. Heyberger, S. Noble. – Leiden – Boston: Brill, 2021. – P. 227–249.
-
Тауфік Кезма і Михаїл Нуайме: знайомство та співробітництво (за матеріалами архівних документів) // Східний світ. – 2021. – № 2. – С. 84–102.
-
До історії арабського друкарства на Сході: перші арабо-християнські книги, видані у Волощині // Східний світ. – 2023. – № 1. – С. 24–43.
- The Prefaces of the Christian Arabic Books Printed in Wallachia and Syria in the Early 18th Century // Arabic-Type Books Printed in Wallachia, Istanbul, and Beyond / ed. by Radu Dipratu and Samuel Noble. – Berlin – Boston: De Gruyter, 2024. – P. 265-288 https://doi.org/10.1515/9783111060392-012
- Панегіричні передмови на честь меценатів в арабо-християнських стародруках початку XVIII ст. // Східний світ. – 2024. – № 3. – С. 79-94.
РЕЦЕНЗІЇ
-
Review (in Russian) of: The Orthodox Church in the Arab World, 700–1700: an Anthology of Sources / ed. by S. Noble and A. Treiger, foreword by Metropolitan Ephrem (Kyriakos). – Northern Illinois University Press, 2014. – 375 p. // Східний світ. – 2014. – № 4. – С. 172–176..
-
Рец.: Крачковский И. Ю. Труды по истории и филологии Христианского Востока / А. А. Долинина, сост. – М.: Наука – Вост. лит., 2015. 901 с. // Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Серия «Филология». – ІІІ: 4(49). – М., 2016. – С. 148–153.
-
Рец.: Tipar pentru creştinii arabi: Antim Ivireanul, Atanasie Dabbās şi Silvestru al Antiohiei / Ioana Feodorov; cuvânt înainte de ÎPS Casian, Arhiepiscopul Dunării de Jos; pref. de dr. Doru Bădără. Brăila: Editura Istros a Muzeului Brăilei, 2016. 399 p. // Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Серия «Филология». – М., 2017. – № ІІІ(53). – С. 137–142.
РЕДАГУВАННЯ
- Polyphonia Orientis (collection of articles on the occasion of Prof. V. Rybalkin’s jubilee): мова, література, історія, релігія. До ювілею проф. В.С. Рибалкіна / упор. Петрова Ю.І., Приймаченко В.В., відп. ред. Петрова Ю.І. – К.: ІС НАНУ, 2013. – 392 с.
-
Dimitrie Cantemir. Salvation of the Sage and Ruin of the Sinful World / ed. by Ioana Feodorov, with the contribution of Yulia Petrova on the Arabic edition and English translation. – Leiden – Boston: Brill, 2016. – 496 p.
-
Europe in Arabic Sources: “The Travels of Macarius, Patriarch of Antioch”. Proceedings of the International Conference “In the Eyes of the Orient: Europe in Arabic Sources” (Kyiv, 22-23 September 2015). Ed. by Y. Petrova and I. Feodorov. – Kyiv: A. Krymsky Institute of Oriental Studies of the National Academy of Sciences of Ukraine, 2016. – 244 p.
-
Добірне намисто на шану арабіста. Збірник до ювілею Л.А. Петрової. Упор. Ю.І. Петрова, В.С. Рибалкін; відп. ред. Ю.І. Петрова. – К.: Вид. центр КНЛУ, 2017.
- Paul din Alep. Jurnal de călătorie. Siria, Constantinopol, Moldova, Valahia şi Ţara cazacilor/ Traducere din limba arabă, studiu introductiv şi note de Ioana Feodorov, cu colaborarea Yuliei Petrova şi a lui Mihai Ţipău. Brăila: Editura Istros a Muzeului Brăilei “Carol I”, 2020. 624 p.